Gèwèi lăoshī, gèwèi tóngxué, dàjiā hăo. Wŏ shì Xīdì Āmĭnà Mălìjīn.
Jīntiān wŏ yào shuō de tímù shì “ Janda Baik yí rì yóu”.
Qī yuè èrshí’èr hào, wŏmen INTAN Huáyŭbān de xuéshēng qù Janda Baik jìnxíng cānguān xuéxí huódòng. Wŏmen hé Huáyŭbān de lăoshī yì qĭ zuò INTAN bāshì qù Janda Baik. Yílùshang, jìnxíng le jĭ zhŏng huódòng. Wŏmen zài Genting Sempah xiūxizhàn xiūxi hé qù cèsuō.
Zăoshang, shí diăn bàn, wŏmen dàoda Janda Baik. Tóngxuémēn jíhé, ránhòu zuòtĭcāo. Wŏmen fēnzŭ wán wŭ ge yóuxì yŏu kuàizi jiā pīngpāngqiú, zhuāngshuĭ bĭsái, cāi jùzi, chuánhuà yóuxì hé méngyăn rènwù. Yŏu de yóuxì wŏ de zŭ yíngle, yŏu de yóuxì wŏ de zŭ shū le. Ránhòu chéng lăoshī bānfā jiăngpĭn. Wŏ zuì gāoxīng de shíkè shì dédào le yī ge lĭlián. Wŏ yĕ xīshuĭ hé pāizhào ránhòu wŏ qù qídăo.
Dàgài sān diăn, wŏmen huí INTAN. Xiàwŭ wŭ diăn wŏmen dào le INTAN. Zhè cì de huódòng hĕn yŏu yìsi yīnwèi yŏu jīhuì kàndao mírén de fēngjĭng, tā gĕi wŏ liúxiàle mĕihăode huíyì. Wŏ shuō wán le. Xièxie.
Jīntiān wŏ yào shuō de tímù shì “ Janda Baik yí rì yóu”.
Qī yuè èrshí’èr hào, wŏmen INTAN Huáyŭbān de xuéshēng qù Janda Baik jìnxíng cānguān xuéxí huódòng. Wŏmen hé Huáyŭbān de lăoshī yì qĭ zuò INTAN bāshì qù Janda Baik. Yílùshang, jìnxíng le jĭ zhŏng huódòng. Wŏmen zài Genting Sempah xiūxizhàn xiūxi hé qù cèsuō.
Zăoshang, shí diăn bàn, wŏmen dàoda Janda Baik. Tóngxuémēn jíhé, ránhòu zuòtĭcāo. Wŏmen fēnzŭ wán wŭ ge yóuxì yŏu kuàizi jiā pīngpāngqiú, zhuāngshuĭ bĭsái, cāi jùzi, chuánhuà yóuxì hé méngyăn rènwù. Yŏu de yóuxì wŏ de zŭ yíngle, yŏu de yóuxì wŏ de zŭ shū le. Ránhòu chéng lăoshī bānfā jiăngpĭn. Wŏ zuì gāoxīng de shíkè shì dédào le yī ge lĭlián. Wŏ yĕ xīshuĭ hé pāizhào ránhòu wŏ qù qídăo.
Dàgài sān diăn, wŏmen huí INTAN. Xiàwŭ wŭ diăn wŏmen dào le INTAN. Zhè cì de huódòng hĕn yŏu yìsi yīnwèi yŏu jīhuì kàndao mírén de fēngjĭng, tā gĕi wŏ liúxiàle mĕihăode huíyì. Wŏ shuō wán le. Xièxie.
Min,
BalasPadamPe yang ko story..?langsung x paham..
oooo..tu aku tulis pegalaman aku g JANDA BAIK dlm bahasa mandarin....lg pun tu aku nyer teks presentation.hehehheeh...aku lupa nk bg translate nyer..
BalasPadambagus..hen hao..teruskan agar mejadi lipatan sejarah dan pedoman kami sebagai pelajar tua he he..tahniah..(gongxi)
BalasPadamhen hao..wo xihuan
BalasPadam